miércoles, febrero 13, 2008

noricias de SANTIAGO ALBA

Encuentro este artículo en el blog de David Franco Monthiel, Cuaderno de resistencia. Me entero de que proviene de la página de ladinamo. Lo encuentro muy interesante y quería compartirlo con vosotros. A raíz de este texto, rebusqué más cosas sobre el poeta coreano Ko Un y encontré también esta entrevista en El Cultural.



Comunicar, decía Rafael Barrett, es expresar lo común. En este sentido, los dos grandes medios de comunicación de la humanidad son la guerra y la poesía. La guerra, con su creciente neutralidad tecnológica, generaliza la ruina, universaliza el instinto, destapa el olor salvaje y marrón que nos une a los perros, restablece –en fin– el cero vesánico contra el que una madre cose un vestido y un albañil coloca un ladrillo (y una lengua defiende un saludo). La poesía, a punto de perder su pugna eterna con la propaganda, amenazada por la distinción de los uniformes, sigue tratando “de cosas primordiales y convencionales”, si es que hemos de estar de acuerdo una vez más con Chesterton. Poeta no es el que acumula más y más palabras para expresar sentimientos privados e innombrables sino el que sabe liberarse de tantas como haga falta para desprender –de un solo golpe– imágenes comunes; el que sabe renunciar a lo que sabe para descargar en el aire una concreción compartida. O por decirlo con el poeta coreano Ko Un (Minerva nº 5, mayo de 2007), “el que retrata una porción máxima de universo con una cantidad mínima de palabras”. Mientras que la guerra comunica la unión que nos separa, la poesía comunica esa distancia que nos une y que de otra manera llamamos sencillamente arroz (o pan o estrella o pez o espalda).


Hubo una gran guerra mal llamada Segunda y bien llamada Mundial que acabó –en medio de un gran resplandor inaugural– con todas las diferencias. Esa guerra comunicó Alemania con Egipto, Francia con la India, Marruecos con Australia, Inglaterra con Corea y de alguna manera, después de ella, es más fácil traducir de unas lenguas a otras: hay parientes de muerte como hay parientes de leche y ese nuevo parentesco negro no tiene ya más límites que la especie. De esa Guerra Mundial y su olor perruno (que siguió y sigue azotando su país) salió baldado Ko Un y contra ella tuvo que recorrer 10.000 vidas (título de uno de sus libros: Madrid, Verbum 2004) antes de agavillarlas todas en un poema. Nihilista suicida, monje budista, militante de izquierdas, Ko Un acabó por encontrar esas cuatro palabras coreanas que pueden traducirse a cualquier idioma sin necesidad de misiles y explosiones. Su antología Fuente en llamas (Ourense, Linteo 2005) nos ofrece algunos ejemplos contagiosos. “¡La sirena del barco en la noche! / Quiero marcharme. / Pero arreglo el edredón de mi niñito / y lo arropo nuevamente”. Hay que ser muy coreano para ser tan español. O también: “Un mosquito me ha picado. / ¡Gracias! / Estoy vivo”. Hay que ser muy coreano para ser tan francés. O también: “Vivir, luego morir, es una cosa maravillosa, / pero de todo, / ¿no será sembrar lo más valioso? / Aun cuando esas semillas sean las de la maldad, / cuando la maldad crece, / los hombres verdaderos luchan contra ella; / y si esa pelea se extiende hasta el fin de la tierra / será espléndido”. Hay que ser muy coreano para ser tan terrestre.


“Un poema sólo puede serlo verdaderamente cuando las cuestiones personales se solapan con las públicas”, dice Ko Un en la revista Minerva. Pero la guerra avergüenza y empequeñece a los poetas. “A menudo me pregunto qué hemos hecho los intelectuales por la humanidad y la respuesta es deplorable: prácticamente nada”. Este reproche da toda la medida de la grandeza y de los límites de la poesía; también de la necesidad de custodiar en general los límites. La poesía es conservadora porque conserva la distancia que nos une y la posibilidad de traducirla; porque protege la palabra arroz y su concreción compartida; porque desempolva y restaura de noche lo que las bombas (también las periodísticas) ensucian y destruyen de día. No es poco. Lo primero que destruye una guerra no es la verdad sino el lenguaje mismo. La guerra continúa. La poesía debe seguir su pista y levantar a sus víctimas. Porque la supervivencia es –hoy más que nunca– una cuestión de comunicación.

jueves, febrero 07, 2008

no a la hipocresia

el poder de tu voz

el poder de tu voz.org

amnistia internacional:el video

LOS PUENTES DE CALATRAVA





SON CRIATURAS BISIESTAS
QUE SE ALIMENTAN DE LOS PUENTES HERIDOS. ANIMALES PUENTOFAGOS QUE VAN DESPLEGANDO ENTRE LAS ORILLAS ANONADADAS DESPOJOS DE SUS OJOS Y MIRADAS ABIERTAS A LA CANAL. LOS RIOS QUE ANTE ESTAS CRIATURAS INSACIABLES CON APARIENCIA DE PUENTES, QUE PERPETRAN CRIMINALES MASACRES ENTRE LOS VIANDANTES VOLADOS, LOS RIOS, SE ENCOJEN SOBRE LA COMISURA ATERRADA DE SUS OJOS, RESISTIENDO EL GENOCIDIO DE LOS PASOS, PASOS PERDIDOS COMO GRITOS DE MUNCH DESCOSIDOS POR EL VERTIGO DE UN NARCISISTA INCONSOLABLE QUE NO DEJA EN PIE LA MAS MINIMA PERSPECTIVA EN RAMA QUE LAS MIRADAS CUIDAN. PUENTES COMO EL DE VENECIA O EL DE MERIDA SON ADEFESIOS DE UN ALMA ATRIBULADA POR FIRMAR EL MUNDO A PIE DE OBRA, GOZOSO SIERVO DEL CRUENTO ESPECTACULO QUE HACE DE LOS VUELOS Y SUS PASOS, DE LAS FUGAS Y SUS BESOS UNA CHARCUTERIA DE HORMIGON Y ACERO.

CINE INDIO, EN CASA ASIA, BARCELONA

Actividad
Esta muestra es el inicio del recorrido cinematográfico por un país rico en matices, colores y disciplinas. Porque hablando de cine, India no es sólo Bollywood, sino que también su cine independiente y las cinematografías del sur, que cada día adquieren más importancia, ofreciendo un cine fresco y genuinamente original, sin olvidar las raíces y tradiciones de su país ni los imprescindibles números musicales.
Organizador
Casa Asia
Fecha de inicio
11/02/2008
Fecha de finalización
15/02/2008
Lugar
Centro Casa Asia - Madrid
Palacio de Miraflores
Carrera de San Jerónimo, 15
Madrid
Horario
Del 11 al 15 de febrero.
Precio
Entrada libre con aforo limitado.
Programa
P R O G R A M A:

LUNES 11 DE FEBRERO

17 h.

RAINCOAT
Dir: Rituparno Ghosh. Con Ajay Devgan, Aishwarya Rai, Annu Kapoor, Mouly Ganguli. India. 2004. Drama. Versión original subtitulada en castellano. 120 min.
Estrenada en los circuitos de arte y ensayo de las capitales ha gozado de una excelente respuesta por parte de la crítica y del público habitual del off-Bollywood.

19.15 h.

THIRUVILAIYAADAL AARAMBHAM - THE GAME OF DESTINY - EL JUEGO DEL DESTINO
Dir: Bhoopathi Pandian. Con Dhanush, Shriya, Prakashraj, Karunas, Saranya, Mouli. India. 2006. Comedia/Drama. Versión original subtitulada en castellano. 140 min.
Selección Oficial Cypress International Film Festival 2006.

MARTES 12 DE FEBRERO

17 h.

DOR
Dir: Nagesh Kukunoor. Con Ayesha Takia, Shreyas Talpade, Gul Kirat Pagat, Girish Karnad, Pavan Singh. India. 2006. Drama. Versión original subtitulada en castellano. 120 min.
Mejor Película y Mejor Director en el Festival Imagine India 2007.

19.15 h.

IMSAI ARASAN 23rd PULIKESI - THE KINGDOM - EL REINO
Dir: Chimbudeven. Con Vadivelu, Nasser, Nagesh, Manorama, Sriman. India. 2005. Comedia. Versión original subtitulada en castellano. 148 min.
Sección Oficial en el 2nd Film Festival of Tamil Nadu.

MIÉRCOLES 13 DE FEBRERO

17 h.

PAAP
Dir: Pooja Bhatt. Con John Abraham, Udita Goswami, Mohan Agashe, Gulshan Grover, Sandeep Mehta. India. 2003. Drama / Thriller. Versión original subtitulada en castellano. 120 min.
3 Nominaciones en los Zee Cine Awards 2005, incluido el de Mejor Película.

19.15 h.

EMMTAN-MAGAN - EN BUSCA DE LA FELICIDAD
Dir: Thirumurugan. Con Barath, Gopika, Nassar, Vadivelu. India. 2006. Drama. Versión original subtitulada en castellano. 150 min.
Selección Oficial International Film Festival of Kerala 2006.

JUEVES 14 DE FEBRERO

17 h.

SOMETHING SOMETHING (UNAKKUM ENAKKUM) - ALGO ESPECIAL
Dir: M. Raja. Con Jayan Ravi, Trisha Kishnan, Richa Pallod, Prabhu. India. 2006. Comedia Romántica/Drama. Versión original subtitulada en castellano. 175 min.
Mejor Película, Reparto y Música en los Filmfare Awards 2006.

VIERNES 15 DE FEBRERO

17 h.

DEVDAS
Dir: Sanjay Leela Bhansali. Con Shah Rukh Khan, Madhuri Dixit, Aishwarya Rai, Jackie Shroff. India. 2002. Drama/Musical. Versión original subtitulada en castellano. 180 min.
Ganadora de 14 Premios de la Academia India de Cine, incluyendo Mejor Película y Director, 2002
Contacta
casaasia@casaasia.es
Enlace
Más información en PDF

carteles iranies, 1970-2006,

Exposición: "Gráfica iraní contemporánea"
Actividad
Esta exposición comprende 27 carteles de más de veinte autores. Se trata de la colección particular más importante de diseño gráfico de Irán, de Reza Abedini, que no sólo es coleccionista sino también diseñador. Las obras comprendren desde 1970 a 2006 y sus autores pertenecen a distintas generaciones de diseñadores que han impulsado el progreso y la transformación de la sociedad en base al diseño.
Organizador
Casa Asia.
Fecha de inicio
07/02/2008
Fecha de finalización
13/04/2008
Lugar
Sede de Casa Asia
Espacio Transasia
Av. Diagonal, 373
Barcelona
Horario
Del 8 de febrero al 13 de abril de 2008.
Precio
Entrada gratuita.
Información adicional
La inauguración de la exposición tendrá lugar el día 7 de febrero a las 19.30 h.
Contacta
casaasia@casaasia.es
Enlace
Más información en PDF

Biografía de Reza Abedini







EN CASA ASIA, BARCELONA


La historia del diseño gráfico en Irán se remonta a 1950, cuando se estableció el primer departamento de diseño gráfico en la Universidad de Bellas Artes de Teherán por Morteza Momayez, considerado el padre del cartelismo moderno. La caligrafía árabe se convierte en la tipografía habitual. Se distingue en el texto de la mayoría de los diseños, encajando sus curvas y movimientos en el espacio e integrándose en la composición como una poesía gráfica. Se mezclan tendencias estéticas compartidas con culturas más distantes, desde la psicodelia propia de los años setenta hasta propuestas deconstructivas más recientes, conservando siempre un punto de tradicionalismo. Casa Asia mostrará el trabajo de nombres como Ebrahim Haghighi, Morteza Momayez, Alireza Mostafazadeh o el propio Reza Abedini, todos ellos diseñadores que encaminaron la modernidad del cartelismo iraní.

El propietario de la muestra, Reza Abedini (1967, Teherán), es profesor de Diseño Gráfico y Cultura Visual en la Universidad de Teherán. Es uno de los diseñadores gráficos más importantes de Irán por crear un estilo único al combinar temas y motivos modernos y tradicionales. Ha ganado docenas de premios nacionales e internacionales y es miembro de la Sociedad de Diseñadores Gráficos Iraníes (IGDS) desde 1997 y de la prestigiosa Alianza Gráfica Internacional (AGI). Abedini coincidió con Eric Olivares, coorganizador de la exposición, en la 22ª Bienal Internacional de Diseño Gráfico de Brno 2006 (República Checa) y a raíz de este encuentro accedió a ofrecer su colección particular de carteles, de la que se ha hecho una selección comprendida entre los años 1970 a 2006.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...